Saluti e conversazioni di base
In tedesco
Il termine Fräulein, usato in passato per rivolgersi a una donna non sposata a prescindere dalla sua età, è impiegato oggi solo per rivolgersi a una ragazza (o a volte per chiamare una cameriera). In tutti gli altri casi ci si rivolge a una donna chiamandola Frau.
Le espressioni Mein Herr e Meine Dame sono molto antiquati.
L’eventuale titolo accademico va comunque preceduto da Herr o Frau, per esempio Frau Professor o Herr Doktor.
Signore
Herr
Signora
Frau
Signorina
Frau/Fräulein
Buongiorno
Grüezi
Buongiorno (solo al mattino)
Guten Morgen
Buonasera
Guten Abend
Salve
Hallo
A più tardi
Bis später
Buona notte
Gute Nacht
Arrivederci
Auf Wiedersehen
Ciao.
Tschüss/Tschau
Come sta/stai?
Wie geht es Ihnen/dir?
Bene, grazie
Danke, gut
E Lei?/E tu?
Und Ihnen/dir?
Come Si chiama?
Wie ist Ihr Name?
Come ti chiami?
Wie heißt du?
Mi chiamo…
Mein Name ist.. (form.)/Ich heiße… (inform.)
Piacere
Angenehm
Vorrei presentarLe
Darf ich Ihnen/
presentarti…
dir …vorstellen?
Sì/No
Ja./Nein
Per favore
Bitte
Grazie
Danke
Molte grazie
Vielen Dank
Prego
Bitte (sehr)
Scusi./Mi dispiace
Entschuldigung
Non fa niente
Macht nichts
In francese
Quando si rivolgono a persone che non conoscono, i francofoni usano sempre Monsieur, Madame o Mademoiselle. Non è in uso chiamare le persone per il loro titolo universitario, ma in alcuni casi si usa il titolo dato dalla loro professione: i medici (docteur), gli avvocati e i notai (maître), i gradi militari (mon général, ecc.) e i preti (mon père).
Signor
Monsieur
Signora
Madame
Signorina
Mademoiselle
Dottore (solo medici)
Docteur
Buongiorno
Bonjour
Salve
Salut
Buon pomeriggio
Bon après·midi
Buonasera
Bonsoir
A presto
À bientôt
Arrivederci
Au revoir
Come sta?
Comment allez-vous?
Come va?
Ça va?
Bene, grazie
Ça va bien, merci
E Lei?/E tu?
Et vous?/Et toi?
Come Si chiama?
Comment vous appelez-vous?
Come ti chiami?
Comment tu t’appelles?
Mi chiamo…
Je m’appelle…
Vorrei presentarLe
Je voudrais vous présenter…
presentarti…
Je voudrais te présenter…
Sì
Oui
No
Non
Per favore
S’il vous plaît
Grazie (molte)
Merci (beaucoup)
Prego
Je vous en prie
Mi scusi (per chiedere)
Excusez-moi
Scusi (per scusarsi)
Pardon
Incontri e relazioni di coppia
In tedesco
USCIRE INSIEME
Ti andrebbe di fare qualcosa domani?
Hättest du Lust, morgen was zu unternehmen?
Sì, volentieri.
Ja, gerne
Certo, sarebbe bello!
Klar! Das wäre nett
Non ho tempo
Ich habe keine Zeit
Dove vorresti andare stasera?
Wo würdest du heute Abend gerne hingehen?
Dove vuoi andare questo fine settimana?
Wo würdest du am Wochenende gerne hingehen?
APPROCCI
Non ci conosciamo già?
Kennen wir uns nicht von irgendwoher?
Ti va di bere qualcosa?
Möchtest du etwas trinken?
Andiamo a prendere un pò d’aria?
Sollen wir ein bisschen an die frische Luft gehen?
Hai un bellissimo carattere
Du hast eine wundervolle Persönlichkeit
Hai dei begli occhi
Du hast schöne Augen.
Hai un bel corpo
Du hast einen schönen Körper
RIFIUTARE GLI APPROCCI
Sono qui con il mio ragazzo
Ich bin mit meinem Freund hier
Sono qui con la mia ragazza
Ich bin mit meiner Freundin hier
Scusami, devo proprio andare
Tut mir Leid, ich muss jetzt gehen
No, grazie
Nein, danke
Preferisco di no
Lieber nicht
Forse un’altra volta
Vielleicht ein andermal
Non sono interessato
Ich bin nicht interessiert
Lasciami in pace!
Lass mich zufrieden!
CONOSCERSI MEGLIO
Mi piaci moltissimo
Ich mag dich sehr
Mi interessi
Ich interessiere mich für dich
Anch’io ti piaccio?
Magst du mich auch?
Mi puoi accompagnare a casa?
Kannst du mich nach Hause bringen?
Vuoi entrare per qualche minuto?
Möchtest du noch kurz mit reinkommen?
Sei molto gentile
Du bist sehr nett
Sei davvero fantastico/a
Du bist toll
Posso passare la notte qui?
Kann ich hier übernachten?
Posso vederti di nuovo?
Kann ich dich wiedersehen?
SESSO
Baciami!
Küss mich
Voglio fare l’amore con te
Ich möchte mit dir schlafen
Andiamo a letto!
Gehen wir ins Bett!
Toccami qui
Berühr mich hier!
Ti piace questo?
Magst du das?
(Non) mi piace questo
Das mag ich (nicht)
Hai un preservativo?
Hast du (ein Kondom)?
Usiamo (un preservativo)
Lass uns (ein Kondom) benutzen
Non lo farò senza preservativo
Ohne Kondom mache ich es nicht
Non fermarti/fermati!
Bitte hör (nicht) auf
Penso che dovremmo fermarci
Ich denke, wir sollten jetzt aufhören
È fantastico!
Das ist geil
Vacci piano!
Sachte!
È stato fantastico
Das war fantastisch.
L’AMORE
Penso che stiamo bene insieme. Ich glaube, wir passen gut zueinander
Ti amo. Ich liebe dich
Vuoi uscire con me? Willst du mit mir gehen?
Mi vuoi sposare? Willst du mich heiraten?
In francese
USCIRE INSIEME
Ti andrebbe di fare qualche cosa (domani)?
Est-ce que tu aimerais faire quelque chose (demain)?
Sì, volentieri
Oui, j’aimerais bien
Mi dispiace, non posso
Non, je suis désolé(e), je ne peux pas. (m/f)
Per niente al mondo!
Jamais de la vie!
APPROCCI
Vieni spesso qui?
Tu viens ici souvent?
E se bevessimo qualcosa?
Si on buvait quelque chose?
Andiamo a prendere una boccata d’aria?
Nous allons prendre l’air?
Hai da accendere?
Est-ce que tu as du feu?
Posso sedermi qui?
Puis-je m’asseoir ici?
Posso accompagnarti a casa?
Puis-je te raccompagner?
Ti va di accompagnarmi a casa?
Tu veux bien me ramener à la maison?
Posso rivederti?
Puis-je te revoir?
Stai con un(a) ragazzo/a?
Est-ce que tu as un(e) petit(e) ami(e)?
Hai…
Tu as…
un bel carattere
un bon caractère
un bel corpo
un beau corps
dei begli occhi
de beaux yeux
un bel sorriso
un beau sourire
Vuoi entrare da me un momento?
Tu veux entrer un instant?
RIFIUTARE GLI APPROCCI
Mi scusi, devo andare adesso
Excusez-moi, je dois partir maintenant
No, grazie
Non, merci
Non ne ho molta voglia
Je n’ai pas très envie.
Mi lasci in pace!
Laissez-moi tranquille!
Non mi interessa
Ça ne m’intéresse pas.
Mi stai dando fastidio
Tu me gênes.
CONOSCERSI MEGLIO
Mi piaci molto
Je t’aime beaucoup
Mi interessi veramente
Je m’intéresse vraiment à toi
Sei fantastico/a
Tu es formidable
Posso baciarti?
Je peux t’embrasser?
SESSO
Voglio far l’amore con te
Je veux faire l’amour avec toi.
Usiamo un preservativo
On va utiliser un préservatif.
Credo che dovremo fermarci adesso
Il faut arrêter maintenant.
Baciami
Embrasse-moi.
Ti voglio
J’ai envie de toi
Ti piace?
Ça te plaît?
Mi piace
J’aime ça
Non mi piace
Je n’aime pas ça
È stato bellissimo/strano
C’était excellent/bizarre
L’AMORE
Mi ami?
Tu m’aimes?
Ti amo
Je t’aime
Vuoi uscire con me?
Veux-tu sortir avec moi?
Andiamo a vivere insieme!
Vivons ensemble!
PROBLEMI
C’è qualcun altro?
Il y a quelqu’un d’autre?
Non credo che stia funzionando tra noi due
Je pense que ça ne marche pas entre nous
Le cose si aggiusteranno
Les choses finiront par s’arranger
Non voglio più vederti
Je ne veux plus te revoir