Dizionario Forexchange

Dizionario

Saluti e conversazioni di base

In tedesco
Il termine Fräulein, usato in passato per rivolgersi a una donna non sposata a prescindere dalla sua età, è impiegato oggi solo per rivolgersi a una ragazza (o a volte per chiamare una cameriera). In tutti gli altri casi ci si rivolge a una donna chiamandola Frau.
Le espressioni Mein Herr e Meine Dame sono molto antiquati.
L’eventuale titolo accademico va comunque preceduto da Herr o Frau, per esempio Frau Professor o Herr Doktor.

Signore
Herr

Signora
Frau

Signorina
Frau/Fräulein

Buongiorno
Grüezi

Buongiorno (solo al mattino)
Guten Morgen

Buonasera
Guten Abend

Salve
Hallo

A più tardi
Bis später

Buona notte
Gute Nacht

Arrivederci
Auf Wiedersehen

Ciao.
Tschüss/Tschau

Come sta/stai?
Wie geht es Ihnen/dir?

Bene, grazie
Danke, gut

E Lei?/E tu?
Und Ihnen/dir?

Come Si chiama?
Wie ist Ihr Name?

Come ti chiami?
Wie heißt du?

Mi chiamo…
Mein Name ist.. (form.)/Ich heiße… (inform.)

Piacere
Angenehm

Vorrei presentarLe
Darf ich Ihnen/

presentarti…
dir …vorstellen?

Sì/No
Ja./Nein

Per favore
Bitte

Grazie
Danke

Molte grazie
Vielen Dank

Prego
Bitte (sehr)

Scusi./Mi dispiace
Entschuldigung

Non fa niente
Macht nichts


In francese

Quando si rivolgono a persone che non conoscono, i francofoni usano sempre Monsieur, Madame o Mademoiselle. Non è in uso chiamare le persone per il loro titolo universitario, ma in alcuni casi si usa il titolo dato dalla loro professione: i medici (docteur), gli avvocati e i notai (maître), i gradi militari (mon général, ecc.) e i preti (mon père).

Signor
Monsieur

Signora
Madame

Signorina
Mademoiselle

Dottore (solo medici)
Docteur

Buongiorno
Bonjour

Salve
Salut

Buon pomeriggio
Bon après·midi

Buonasera
Bonsoir

A presto
À bientôt

Arrivederci
Au revoir

Come sta?
Comment allez-vous?

Come va?
Ça va?

Bene, grazie
Ça va bien, merci

E Lei?/E tu?
Et vous?/Et toi?

Come Si chiama?
Comment vous appelez-vous?

Come ti chiami?
Comment tu t’appelles?

Mi chiamo…
Je m’appelle…

Vorrei presentarLe
Je voudrais vous présenter…

presentarti
Je voudrais te présenter…


Oui

No
Non

Per favore
S’il vous plaît

Grazie (molte)
Merci (beaucoup)

Prego
Je vous en prie

Mi scusi (per chiedere)
Excusez-moi

Scusi (per scusarsi)
Pardon

Incontri e relazioni di coppia

In tedesco

USCIRE INSIEME
Ti andrebbe di fare qualcosa domani?
Hättest du Lust, morgen was zu unternehmen?

Sì, volentieri.
Ja, gerne

Certo, sarebbe bello!
Klar! Das wäre nett

Non ho tempo
Ich habe keine Zeit

Dove vorresti andare stasera?
Wo würdest du heute Abend gerne hingehen?

Dove vuoi andare questo fine settimana?
Wo würdest du am Wochenende gerne hingehen?


APPROCCI

Non ci conosciamo già?
Kennen wir uns nicht von irgendwoher?

Ti va di bere qualcosa?
Möchtest du etwas trinken?

Andiamo a prendere un pò d’aria?
Sollen wir ein bisschen an die frische Luft gehen?

Hai un bellissimo carattere
Du hast eine wundervolle Persönlichkeit

Hai dei begli occhi
Du hast schöne Augen.

Hai un bel corpo
Du hast einen schönen Körper


RIFIUTARE GLI APPROCCI
Sono qui con il mio ragazzo
Ich bin mit meinem Freund hier

Sono qui con la mia ragazza
Ich bin mit meiner Freundin hier

Scusami, devo proprio andare
Tut mir Leid, ich muss jetzt gehen

No, grazie
Nein, danke

Preferisco di no
Lieber nicht

Forse un’altra volta
Vielleicht ein andermal

Non sono interessato
Ich bin nicht interessiert

Lasciami in pace!
Lass mich zufrieden!


CONOSCERSI MEGLIO

Mi piaci moltissimo
Ich mag dich sehr

Mi interessi
Ich interessiere mich für dich

Anch’io ti piaccio?
Magst du mich auch?

Mi puoi accompagnare a casa?
Kannst du mich nach Hause bringen?

Vuoi entrare per qualche minuto?
Möchtest du noch kurz mit reinkommen?

Sei molto gentile
Du bist sehr nett

Sei davvero fantastico/a
Du bist toll

Posso passare la notte qui?
Kann ich hier übernachten?

Posso vederti di nuovo?
Kann ich dich wiedersehen?


SESSO
Baciami!
Küss mich

Voglio fare l’amore con te
Ich möchte mit dir schlafen

Andiamo a letto!
Gehen wir ins Bett!

Toccami qui
Berühr mich hier!

Ti piace questo?
Magst du das?

(Non) mi piace questo
Das mag ich (nicht)

Hai un preservativo?
Hast du (ein Kondom)?

Usiamo (un preservativo)
Lass uns (ein Kondom) benutzen

Non lo farò senza preservativo
Ohne Kondom mache ich es nicht

Non fermarti/fermati!
Bitte hör (nicht) auf

Penso che dovremmo fermarci
Ich denke, wir sollten jetzt aufhören

È fantastico!
Das ist geil

Vacci piano!
Sachte!

È stato fantastico
Das war fantastisch.


L’AMORE
Penso che stiamo bene insieme. Ich glaube, wir passen gut zueinander

Ti amo. Ich liebe dich

Vuoi uscire con me? Willst du mit mir gehen?

Mi vuoi sposare? Willst du mich heiraten?

 

In francese
USCIRE INSIEME
Ti andrebbe di fare qualche cosa (domani)?
Est-ce que tu aimerais faire quelque chose (demain)?

Sì, volentieri
Oui, j’aimerais bien

Mi dispiace, non posso
Non, je suis désolé(e), je ne peux pas. (m/f)

Per niente al mondo!
Jamais de la vie!


APPROCCI

Vieni spesso qui?
Tu viens ici souvent?

E se bevessimo qualcosa?
Si on buvait quelque chose?

Andiamo a prendere una boccata d’aria?
Nous allons prendre l’air?

Hai da accendere?
Est-ce que tu as du feu?

Posso sedermi qui?
Puis-je m’asseoir ici?

Posso accompagnarti a casa?
Puis-je te raccompagner?

Ti va di accompagnarmi a casa?
Tu veux bien me ramener à la maison?

Posso rivederti?
Puis-je te revoir?

Stai con un(a) ragazzo/a?
Est-ce que tu as un(e) petit(e) ami(e)?

Hai…
Tu as…

un bel carattere
un bon caractère

un bel corpo
un beau corps

dei begli occhi
de beaux yeux

un bel sorriso
un beau sourire

Vuoi entrare da me un momento?
Tu veux entrer un instant?


RIFIUTARE GLI APPROCCI
Mi scusi, devo andare adesso
Excusez-moi, je dois partir maintenant

No, grazie
Non, merci

Non ne ho molta voglia
Je n’ai pas très envie.

Mi lasci in pace!
Laissez-moi tranquille!

Non mi interessa
Ça ne m’intéresse pas.

Mi stai dando fastidio
Tu me gênes.


CONOSCERSI MEGLIO
Mi piaci molto
Je t’aime beaucoup

Mi interessi veramente
Je m’intéresse vraiment à toi

Sei fantastico/a
Tu es formidable

Posso baciarti?
Je peux t’embrasser?


SESSO

Voglio far l’amore con te
Je veux faire l’amour avec toi.

Usiamo un preservativo
On va utiliser un préservatif.

Credo che dovremo fermarci adesso
Il faut arrêter maintenant.

Baciami
Embrasse-moi.

Ti voglio
J’ai envie de toi

Ti piace?
Ça te plaît?

Mi piace
J’aime ça

Non mi piace
Je n’aime pas ça

È stato bellissimo/strano
C’était excellent/bizarre


L’AMORE
Mi ami?
Tu m’aimes?

Ti amo
Je t’aime

Vuoi uscire con me?
Veux-tu sortir avec moi?

Andiamo a vivere insieme!
Vivons ensemble!


PROBLEMI
C’è qualcun altro?
Il y a quelqu’un d’autre?

Non credo che stia funzionando tra noi due
Je pense que ça ne marche pas entre nous

Le cose si aggiusteranno
Les choses finiront par s’arranger

Non voglio più vederti
Je ne veux plus te revoir